Emsile-i muhtelife 24 siğa ketebe fiili çekimi

Emsile özellikle Osmanlı medreselerinde ve günümüzde klasik usulü uygulayan bazı öğretim kurumlarında Arapça derslerinde ilk okutulan ve ezberletilen eserdir.

KELİME SÎĞASI MANASI
كَتَبَ Fi’l-i mâzî Yazdı
يَكْتُبُ Fi’l-i muzârî Yazar, Yazıyor, Yazacak
كَتْباً Masdar-ı gayr-i mimî Yazmak
كاَتِبٌ İsm-i fâil Yazan
مَكْتُوبٌ İsm-i mef’ûl Yazılan
لَمْ يَكْتُبْ Fi’l-i muzârî cahd-i mutlak Yazmadı
لَمَّا يَكْتُبْ Fi’l-i muzârî cahd-i müstağrak Henüz yazmadı
ماَ يَكْتُبُ Fi’l-i muzârî nefy-i hâl Yazmıyor
لاَ يَكْتُبُ Fi’l-i muzârî nefy-i istikbâl Yazmayacak
لَنْ يَكْتُبَ Fi’l-i muzârî te’kîd-i nefy-i istikbâl Asla yazmayacak
لِيَكْتُبْ Emr-i gâib Yazsın
لاَ يَكْتُبْ Nehy-i gâib Yazmasın
اُكْتُبْ Emr-i hâzır Yaz
لاَ تَكْتُبْ Nehy-i hâzır Yazma
مَكْتَبٌ İsm-i zaman, İsm-i mekân, Masdar-ı mimî Yazma zamanı, Yazma mekânı, Yazmak
مِكْتَبٌ İsm-i âlet Yazma aleti
كَتْبَةً Masdar binâ-i merra Bir kere yazmak
كِتْبَةً Masdar binâ-i nevi Bir nevi yazmak
كُتَيْبٌ İsm-i tasğîr Küçük bir yazmak
كَتْبِيٌّ İsm-i mensûb Yazmaya mensup
كَتَّابٌ Mübâlağa-i ism-i fâil Çok yazan
أَكْتَبُ İsm-i tafdîl En çok yazan
مَا أَكْتَبَهُ Fi’l-i taaccüb-i evvel Acaip yazdı
و أَكْتِبْ بِهِ Fi’l-i taaccüb-i sânî Ne acaip yazdı